Wednesday 12 August 2015

Las Mil y Una Noches: Scherazade En Bahía Blanca

¿A quién no encantan los cuentos?
Pues justamente ese encanto es lo que salvó a Scherazade.
El malo de la historia era el Sultán Schariar, enojado con las mujeres por el adulterio de su primera esposa a quien decapitó. Y lo mismo hizo con cada mujer tras la noche de amor: antes del amanecer rodaba por el sextante del murallón del palacio, la cabeza de la elegida por el visir que seguía las órdenes del poderoso que gobernaba desde Samarkanda. Tan poderoso que regala Tartaria a su hermano Shazamán
Una de las hijas del visir, Scherazade, se ofreció como esposa, pero muy inteligente y creativa, sentada en la punta de la cama o en el pequeño salón, y acompañándose por un instrumento punteado, inventaba historias que a su vez contenían otras historias y así sucesivamente: finalizaban y daban pie a otra que la contaría la noche siguiente. Llegaba cada amanecer y Scherazade salvaba su cabeza. Así desfilan Simbad, Aladino y la lámpara mágica, Alí Babá y los 40 ladrones, etc. Así pasaron 1001 noches. En la última, el Sultán cede al amor y se arrepiente de su resentimiento. Y fueron felices, porque durante esas 1001 noches también llegó un hijo y luego mellizos.
De todo esto el compositor ruso Nikolai Rimsky Korsakov compuso en 1888 su famosísima Scheherazade, con una orquestación fabulosa que apreciaremos en la panta gigante y con sonido de alta calidad, interpretada por la Filarmónica de Berlín. Iremos descubriendo el motivo que identifica a cada personaje, y sabremos qué describen los cuatro cuadros a manera de cuento sinfónico. Recorreremos la verdadera historia de Scheherazade o Sherzah…
Pero hay mucho más. Narraremos de dónde proviene todo. Conoceremos el manuscrito original en árabe y quién fue el que recopiló todo en el año 810. Ubicaremos en el mapa Samarc. Claro: la historia se fue modificando desde su publicación en el 850 en cada país. Así llegaremos a la versión turca donde los protagonistas no son hermanos sino grandes amigos. Y aprenderemos qué significa al nombre Scheherazade.
Surgirán naturalmente los temas de la música incidental de la serie de TV, quién es realmente Onur, escucharemos algunos de los temas que aparecen en la serie pero no en el disco de la música que ya es disco de platino en records de ventas. Así está Chopin, Tárrega, Handel y otros que reconoceremos con los fragmentos y el por qué se utilizan en cada escena de la serie.
Y dos rarezas que culminan en este espectáculo didáctico: el Ballet Bolshoi danzará con la coreografía y vestuario original de 1910, el final -¡muy distinto!- de Scheherazade. Todo conducirá a un momento brillante: la danza que cierra el Capricho Español, compuesto al mismo tiempo que Scheherazade… ¿y por qué?. Ah, eso lo contaremos en la función.
En este espectáculo todo es magia, sensualidad, moraleja y mezclado con la realidad terrenal. Fascina, fascina con fluidez y nos va envolviendo.
Estamos ansiosos por subir al escenario nuevamente con Las Mil y Una Noches. Pero a la vez somos temerosos de no corresponder debidamente a las expectativas de Gente tan Bella y Sensible. Pero confiamos en la inventiva de Scheherazade. ¡Ella nos ayudará!

13 DE AGOSTO
TEATRO MUNICIPAL DE BAHIA BLANCA
Entradas anticipadas $100 y el día de la función $120.-

Lorem ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry.